Элемент не найден
Фото: социальные сети
Сегодня, 15 апреля в доме-музее Бориса Пастернака пройдет лекция, на которой расскажут об этапе жизни писателя, когда он переводил творчество Уильяма Шекспира. Об этом сообщили на странице музея в социальной сети.
Известно, что в 1912 году Борис Пастернак находился на грани внутреннего перелома, обозначившего поворот в его творческой биографии. Он переходит от временного увлечения философией к большой поэзии. Именно тогда Пастернак, владевший несколькими иностранными языкам, решил заняться переводами.
Борис Пастернак провел за переводом «Гамлета» большую часть 1940 года. В работе Пастернака вольно или невольно отразилась жизнь и история нашей страны. Бытует мнение, что «Гамлет» Пастернака получился более многозначным и глубоким, чем в оригинале.
Элемент не найден
Элемент не найден
|
|